Yves Bonnefoy, 1923–2016

Französisch, Notizen

YVES BONNEFOY
24. Juni 1923 in Tours geboren,
gestorben 1. Juli 2016 in Paris

Sortir, tôt le matin, quand tout est calme,
Quand le bien, c’est le fruit dans le feuillage,
Et le vrai la rumeur presque imperceptible
Des bêtes qui s’éveillent de toutes parts.
Mes amis, comprenons que ces vies pensives
Des branches, des buissons,
Savent ; que leur attente
Justifie que l’on aime.

Yves Bonnefoy, Ensemble encore, 2016.

Biographie und Bibliographie:
Collège de France.

Pressestimmen

  • Jürgen Ritte, „Zum Tod von Yves Bonnefoy: die Wahrheit der Dichtung, Neue Zürcher Zeitung, 2. Juli 2016.
  • Gregor Dotzauer, „Die Erde ist mein Himmel: Gesang von der grenzenlosen Fülle. Zum Tod des französischen Dichters Yves Bonnefoy“, Der Tagesspiegel, 3. Juli 2016.
  • Jörg Aufenanger, „Zum Tode von Yves Bonnefoy“, Frankfurter Rundschau, 3. Juli 2016.
  • Amaury da Cunha, „Mort d’Yves Bonnefoy, poète, traducteur et critique d’art“, Le Monde, 1. Juli 2016.
  • Jean-Claude Lamy, „Yves Bonnefoy, un grand poète est mort“, Le Figaro, 3. Juli 2016.
  • „Disparition d’Yves Bonnefoy“, Magazine littéraire, 4. Juli 2016

La maison natale

Auswahl: 20 Gedichte,
incl. „La maison natale“

Ill.: Yves Bonnefoy, Vrai Nom

Offline lesen: